政府将于今年再推出一项耗资 20 亿元的试点计划,资助符合条件的私人住宅楼宇停车场安装基础设施,以便车主安装充电器。
The Financial Secretary, CHAN Mo-po, Paul said that the government will update the "Clean Air Blueprint", which will explore policies to further promote electric vehicles and formulate the first roadmap for the popularization of electric vehicles in Hong Kong.The government will launch another $2 billion pilot program this year to subsidize the installation of infrastructure in the parking lots of eligible private residential buildings so that car owners can install chargers.
此外,政府还将拨款 8000 万元,实施电动公共小巴试点计划。当局正研究适合香港使用的电动小巴,以及相关充电设施的技术要求和规格,并将制定采用环保小巴的指引。
In addition, the government will allocate 80 million yuan to implement a pilot scheme for electric public light buses. The authorities are studying electric minibuses suitable for use in Hong Kong, as well as the technical requirements and specifications of related charging facilities, and will formulate guidelines for the adoption of green minibuses.
另一方面,政府准备在今年下半年推出新计划,淘汰约四万辆欧IV期柴油商用车,并已预留71亿元向受影响车主提供特惠补贴。
On the other hand, the government is preparing to launch a new plan in the second half of this year to phase out about 40,000 Euro IV diesel commercial vehicles, and has set aside 7.1 billion yuan to provide ex-gratia subsidies to affected car owners.